2016-12-30 | 小编:长安 | 0 |
每天总是有浏览国外媒体报刊的习惯,若是不读的话,总感觉生活中缺少点什么,或许可以称之为“Reading has been part of my everyday life”。
环球教育(原环球教育)林迁老师在平时大班授课时,不可避免的被学生问到阅读外刊(foreign media)的用途何在?
其实阅读外刊呢,对广大的雅思烤鸭的Ielts speaking 还有Ielts Writing 有太多的用途了。举个最简单的例子example来说,雅思口语中的Part3部分同雅思写作的Task 2可以说极其相似的。
若是经常浏览current affair 的同学,“扯”起ietls speaking中的任何一个Academic 和Abstract的问题,可以说就能真正的做到Further Discussion。所以老师真心希望同学们能够真正的去download 一个App 去做一个真正的 An avid reader。
今天偶然间翻到BBC News的中国China 部分,被striking 的题目struck到了。“The words that ruled the Chinese internet in 2016”,2016年即将过去,2017年is around the corner。中国网友历来年末就有搞出所谓“诙谐幽默及极其创意的的”年度流行语,下面跟着老师咱们一一的去看BBC的老外记者correspondent总结的了。
1.chuan Trump 四川川普
美国当选总统Trump ,网友称其为“川普”,还杜撰调侃称在二战World War Two,川普的老爹在中国四川省做生意时,他的儿子川普出生在了四川省。当然以上说法并不是真的,网友们脑洞大开也是无极限的不行。
Last year, US President-elect Donald Trump was known as "bed-breaker" - a Chinese homonym for his name.
This year, he's "chuanpu", one of two spellings of his name commonly used by mainstream media outlets.
Some have joked about his connection to Sichuan, whose name shares the same Chinese character. But the weirdest riff of all happened when some speculated that he was actually from the southwest province best known for its pandas and spicy food.
2.“洪荒之力”Prehistoric powers
中国的游泳运动员Fu Yuan Hui,在赢得了铜牌后,被采访的时候,这姑娘竟然非常搞笑的喊道,我已经用了洪荒之力来游泳了,这姑娘一炮走红。
National swimmer Fu Yuanhui not only won a bronze medal at the Rio Olympic Games, but also scored a win with viewers in China in a now-iconic TV interview.
When told she had qualified for the final, Fu pulled a comically exaggerated face and declared: "I have used all my prehistoric powers to swim!"
'Prehistoric powers', or "honghuangzhili", was swiftly adopted as a term for an unstoppable force, while Fu became an internet darling.
3.Meteorological disaster 气象灾害
你们都知道吧,今年,中国首都北京北严重的雾霾天气笼罩数日,北京准备将雾霾为“气象灾害或天灾”。消息一出,网友们就讽刺性的调侃了。 这个吧,哥不想多说,说多了都是泪tear啊。
As several Chinese cities choke in the annual winter smog.Earlier this month, municipal lawmakers said they were considering classifying smog as a meteorological disaster or "tianzai", arguing that the smog was caused not only by pollution but also weather conditions.
The move drew mockery online from fed-up citizens with even state media publishing rare criticism. People's Daily quoted one professor saying that the plan "not only goes against science, it will also create an excuse for polluters to escape their culpability."
The smog has also spawned other terms - such as "Smog Solstice", cropped up in a reference to the winter solstice.
4.Skinny blue mushroom 蓝瘦,香菇
Word的哥啊,这个更有意思啦,一个来自中国广西省的男孩啊失恋了,上传了一个视频啊,在视频里啊,这家伙就呻吟道“我想哭”,由于地方口音的缘故,结果听起来就像“蓝瘦香菇”。反正哥醉了,Crack me up for a long time.
One man's misfortune in love turned out to be a goldmine for netizens, when a man from Guangxi province uploaded a video of himself talking about his loneliness while his girlfriend was away.
Unbearable, I want to cry," he moaned - but thanks to his heavy accent, it ended up sounding more like "skinny blue mushroom".
"Lanshouxianggu" was swiftly shared more widely and took off as a meme, mostly as a way to mock the southern Guangxi accent.
But it was the forlorn lover who got the last laugh - identified as scooter salesman Wei Yong, he has since become a celebrity in China's lucrative online live-streaming industry.
5.Melon-eating masses 不明真相的吃瓜群众
说真的,到目前为止,老师都没有弄明白这个网络语到底咋回事,反正就知道大意指看客们对于一个重大事件或事故不明真相,就被人家叫“不明真相的吃瓜群众”。天哪竟然跟瓜没啥关系啊,知道的举手留言吧哈哈
A term whose closest equivalent is possibly "popcorn gallery", its fullest expression is "the melon-eating masses who don't know what's really going on".
Its origin is unclear, but netizens often use this - sometimes derogatorily - to describe a passive group of bystanders at a major incident or event.
6.Setting a small target 设定一个小目标
思聪的爹爹,中国的首富-王健林先生在一次的节目上说出“首先呢给你自己定一个小目标,比如,我首先就是赚它一个亿”,随即人家就火了一把。
China's wealthiest man, Wang Jianlin, was met with the hollow laughter of cynical netizens earlier this year when he dished out advice on how to get rich.
"First set yourself a small target, for example, I first targeted to earn 100 million yuan!" he said in a television interview in August.
"Let me lose weight first - my target will be 30kg," wrote one netizen using the hashtag, while others have suggested getting married to celebrity heartthrobs.
北京环球天下教育科技有限公司 版权所有
Copyright © 1997-2021 Global Education. All rights reserved.
京ICP备10036718号 | 京公网安备 11010802017201号 | 天津市和平区环球雅思培训学校